• Catullus

     

    Odi et amo, quare id faciam,

    fortasse requiris.

    nescio, sed fieri sentio

    et excrucior.

    ----------------------

    I hate and love. And why,

    perhaps you'll ask.

    I don't know: but I feel,

    and I'm tormented.

    -----------------------

    且爱且恨兮,

    汝诘何以至此.

    不可言表兮,

    然感之受之,

    寸心如煎.

     

    所以 怎么看都是中文美把.

     

    上罗马文明史的教授是南大历史系到了哥大历史系的.

    但是今天看到她自己翻出的古罗马"兮"体诗, 心里还是小惊叹了下.

    颇有风味的

    [虽然怎么读我都觉得最后一句应当是"寸心如焦", 不晓得为甚]

    [好吧. 觉出"焦"是有点歧义了. 不知为甚读来顺口.]

     

    话说 这首诗还从结构上为人称道.

    catullus

    并列动词,主谓结构 -- 各种对称.

    --------------------------------------------------

    Now Playing: La Foule - Edith Piaf

    一直觉得这个女人的名字就叫"pia飞".